Terremoto de Japón cerró seis fábricas de Sony, otras empresas siguen para evaluar la situación

Posted by Eduardo Céspedes 0 comentarios


Ayer Sony anunció el inminente cierre y la evacuación de sus instalaciones de fabricación principales, 6 más en particular, de las prefecturas de Miyagi y Fukushima, que se encuentran cerca del epicentro del terremoto. The shut down is a temporary precautious measure from Sony untill current damage to these buildings is properly measured. El cierre es una medida temporal precavidos de Sony hasta que el daño actual a estos edificios se mide adecuadamente. One building located in the Miyagi prefecture was hit by the tsunami and has it's first floor completely flooded. 

Un edificio situado en la prefectura de Miyagi fue golpeado por el tsunami y tiene su primera planta completamente inundadas. These manufacturing facilities were responsible for the supply of Blu-ray parts, Li-Ion battery & optical disk production. Estas instalaciones de fabricación fueron los responsables del suministro de piezas de Blu-ray, batería Li-Ion y la producción de discos ópticos.
 
Except for Sony, there are still many other electronics companies in the affected areas who are assessing the situation as we speak. A excepción de Sony, hay otras compañías todavía muchos electrónica en las zonas afectadas que están evaluando la situación en estos momentos. Rumors are spreading about the earthquake's impact on NAND flash supply after this big hit that rendered world's most notable companies, responsible for about 40% of the world's NAND supply, somewhat limb. Los rumores se están extendiendo sobre el impacto del terremoto en el suministro de memoria flash NAND después de este gran éxito que las empresas más destacadas del mundo prestados, responsable de alrededor del 40% del suministro mundial de NAND, algo extremidad. Especially when questioning the subject on logistics. Especialmente cuando cuestionar el tema de la logística.
 
Fujitsu electronics has reported some minor damage and power outages in their Iwate facility which is responsible for the manufacturing of semiconductors. electrónica Fujitsu ha reportado algunos daños menores y cortes de energía en sus instalaciones de Iwate, que es responsable de la fabricación de semiconductores. Toshiba on the other hand, who's Iwata plant responsible for memory production is located closer to the quake's affected area, is still assessing the damage caused by this natural disaster. 

Toshiba por su parte, que la planta de Iwata, responsable de la producción de memoria se encuentra más cerca al área afectada del terremoto, todavía está evaluando los daños causados ​​por este desastre natural. Another facility from Toshiba, located near the coastline in Yokkaichi which is responsible for the production of NAND flash, was not particularly affected by the events. Otra instalación de Toshiba, que se encuentra cerca de la costa en Yokkaichi que se encarga de la producción de memoria flash NAND, no se vio especialmente afectado por los acontecimientos. Another big company in the area is Toyota, world's largest automaker had to close 3 factories for obvious reasons. Otra gran empresa de la zona es de Toyota, el mayor fabricante de automóviles del mundo tuvo que cerrar tres fábricas por razones obvias. Subaru made the same decision for 5 of their companies in the affected regions. Subaru tomó la misma decisión de 5 de sus empresas en las regiones afectadas.
 
No confirmed news about Epson, Panasonic or Sharp yet, but we will inform you as soon as updates arise. No hay noticias confirmadas sobre Epson, Panasonic o Sharp todavía, pero le informaremos tan pronto como las actualizaciones surgir.


Via: Wayerless
Visto en: Tecnologia